しゅんたくんへ、
シカゴはとてもにぎやかで、きれいな町です。シカゴへ行ってください。シカゴで色々なことをすることができます。たとえば、おきてから、あさオリジナルホットケーキハウスへ行くことができます。そこで、とても大きくて、おいしいホットケーキを食べます。それから、すいぞくかんへ行って、魚を見ます。すいぞくかんで昼ごはんを食べてもいいです。それから、晩ごはんの前に、シアスタワーへ行きます。シアスタワーはシカゴにいちばん高いビルです。シアスタワーでインヂアナを見ることができます。それから、ミレニアムこうえんでコンサートへ行きます。そのコンサートはときどきよくて、むりょうです。コンサートを聞いてから、ホテルでねます。だから、シカゴへ行ってください。
エスコバル
Monday, February 27, 2012
Wednesday, February 15, 2012
About Communication
Communication means that we can talk to others and have them understand what we are trying to say to them. Being able to talk is one thing, but we must also be able to understand body language, sarcasm, and other such things in order to communicate efficiently and properly with other people. I think that communication is important in order for us to advance as a civilization, and that without the ability to communicate properly, we would not advance, either technologically, medically, or even artistically.
Since our target audience extends far beyond the classroom, we will be learning how to communicate properly with anyone who can speak Japanese. We need to be able to say what we mean, and make sure that those watching our podcast understand what we are trying to show them.
Since our target audience extends far beyond the classroom, we will be learning how to communicate properly with anyone who can speak Japanese. We need to be able to say what we mean, and make sure that those watching our podcast understand what we are trying to show them.
Wednesday, February 1, 2012
わたしの好きな物
わたしの好きなものはビデオゲームと日本のりょうりとコンピューターです。たくさんゲームが好きです。でも、いちばん好きなゲームはThe Legend of Zeldaです。Final FantasyやSuper Marioも好きです。毎十時間ぐらいゲームをします。
そして、日本のりょうりが大好きです。カレーとうどんとらめんとすしが大好きです。かのじょはときどき日本のりょうりをつくります。そのりょうりはとてもおいしいです。
コンピューターも好きです。わたしはコンピューターがにだいあります。今りょうしんはいちだいもっています。わたしはそのコンピューターをつくりました。
じゃまた
エスコバル
そして、日本のりょうりが大好きです。カレーとうどんとらめんとすしが大好きです。かのじょはときどき日本のりょうりをつくります。そのりょうりはとてもおいしいです。
コンピューターも好きです。わたしはコンピューターがにだいあります。今りょうしんはいちだいもっています。わたしはそのコンピューターをつくりました。
じゃまた
エスコバル
Tuesday, January 24, 2012
Zelda's 25th Anniversary
こんにちは、みんなさん。こちらはこんどうこうじさんです。--------------------------------------------------------------->
こうじさんはゆめいなコンポーザーです。
今日のポストは こうじさんにはなします。ビデオゲームのおんがくをつくります。とてもゆめいなゲームのおんがくをつくりました。
こうじさん has been one of the lead composers at Nintendo, writing the scores for several games, such as Mario and The Legend of Zelda.
Last year was the 25th anniversary of the game "The Legend of Zelda," and to commemorate such an event, Nintendo had an orchestra perform songs from Zelda game series. These songs were included in their new game, Skyward Sword. This video here is the main theme to the song, written by this man right here.
I find his music to be really well done and beautiful, just like previous composers. I hope you enjoy こうじさん's music as much as I do.
じゃまた、
エスコバル
こうじさんはゆめいなコンポーザーです。
今日のポストは こうじさんにはなします。ビデオゲームのおんがくをつくります。とてもゆめいなゲームのおんがくをつくりました。
こうじさん has been one of the lead composers at Nintendo, writing the scores for several games, such as Mario and The Legend of Zelda.
Last year was the 25th anniversary of the game "The Legend of Zelda," and to commemorate such an event, Nintendo had an orchestra perform songs from Zelda game series. These songs were included in their new game, Skyward Sword. This video here is the main theme to the song, written by this man right here.
I find his music to be really well done and beautiful, just like previous composers. I hope you enjoy こうじさん's music as much as I do.
じゃまた、
エスコバル
Subscribe to:
Posts (Atom)